Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ле́звие ср. | die Schneide мн.ч.: die Schneiden | ||||||
| остриё ср. - ножа́ и т. п. | die Schneide мн.ч.: die Schneiden | ||||||
| клино́к м. | die Schneide мн.ч.: die Schneiden | ||||||
| ре́жущая кро́мка ж. [ТЕХ.] | die Schneide мн.ч.: die Schneiden | ||||||
| арго́но-дугова́я ре́зка ж. [ТЕХ.] | das Argon-Schneiden мн.ч. нет | ||||||
| ле́вая рука́ ж. | die Linke | ||||||
| ле́вый м. | ле́вая ж. - о полити́ческих де́ятелях [ПОЛ.] | der Linke | die Linke мн.ч.: die Linken | ||||||
| Зелёные мн.ч. [ПОЛ.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция ж. [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ ср. - па́ртии [ПОЛ.] | die Linke | ||||||
| А́ллер м. - река́; прито́к Ве́зера [ГЕОГР.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) ж. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [ПОЛ.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schneide | |||||||
| schneiden (Глагол) | |||||||
| sich schneiden (Akkusativ-sich) (Глагол) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Шов вреза́ется в ко́жу. | Die Naht schneidet ein. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подстрига́тьсянсв - в парикма́херской подстри́чьсясв - в парикма́херской | sichDat. die Haare schneiden lassen | ||||||
| стричьнсв (кого́-л./что-л.) постри́чьсв (кого́-л./что-л.) остри́чьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| выреза́тьнсв (что-л. из чего́-л.) вы́резатьсв (что-л. из чего́-л.) | (etw.Akk. aus etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| отреза́тьнсв (что-л. от чего́-л.) отре́затьсв (что-л. от чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| среза́тьнсв (что-л. с чего́-л.) сре́затьсв (что-л. с чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| крои́тьнсв (что-л.) вы́кроитьсв (что-л.) скрои́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| подреза́тьнсв (что-л.) подре́затьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| подстрига́тьнсв (что-л.) подстри́чьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| разреза́тьнсв (что-л.) ре́затьнсв (что-л.) разре́затьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| поре́затьсв (что-л.) - пора́нить | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| ра́нитьсв/нсв (кого́-л./что-л.) - поре́зать пора́нитьсв (кого́-л./что-л.) - поре́зать | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| коси́тьнсв (что-л.) - траву́ и т. п. ска́шиватьнсв (что-л.) - траву́ и т. п. скоси́тьсв (что-л.) - траву́ и т. п. | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | - Gras etc. | ||||||
| крои́тьнсв (что-л.) выкра́иватьнсв (что-л.) вы́кроитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| острига́тьнсв (кого́-л./что-л.) стричьнсв (кого́-л./что-л.) остри́чьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| врезно́й прил. | Schneide... | ||||||
| она́ мест. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| ре́зальный прил. [ТЕХ.] | Schneide... | ||||||
| ре́зательный прил. [ТЕХ.] | Schneide... | ||||||
| стрига́льный прил. [ТЕКСТ.] | Schneide... | ||||||
| хлеборе́зальный прил. | Brotschneide... | ||||||
| винтова́льный прил. [ТЕХ.] | Gewindeschneide... | ||||||
| бумагоре́зальный прил. [ТИП.] | Papierschneide... | ||||||
| врезно́й прил. | Schneid... | ||||||
| вырубно́й прил. [ТЕХ.] | Schnitt... | ||||||
| ломтево́й прил. | Schnitt... [пищевая промышленность] | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остри́женный прил. | (kürzer) geschnitten | ||||||
| коту́ под хвост [разг.] | für die Katz нар. [разг.] | ||||||
| насма́рку нар. [разг.] | für die Katz [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е мн.ч. | die Deinen [разг.] | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
| де́латьнсв грима́сы | Grimassen schneiden | ||||||
| ко́рчитьнсв ро́жи [разг.] | Fratzen schneiden | ||||||
| стро́итьнсв ро́жицы [разг.] | Fratzen schneiden | ||||||
| ко́рчитьнсв ро́жи [разг.] | Grimassen schneiden | ||||||
| глубоко́ заблужда́тьсянсв | sichAkk. in den Finger schneiden [разг.] | ||||||
| жесто́ко ошиба́тьсянсв жесто́ко ошиби́тьсясв | sichAkk. in den Finger schneiden [разг.] | ||||||
| прида́ть оживле́ние како́му-л. де́лу | Schneid in eine Sache hineinbringen | ||||||
| бытьнсв похо́жим на кого́-л. как две ка́пли воды́ | jmdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Schneidkante, Scher, Rasierklinge, Klinge, eingeschnitten, Axtklinge | |
Реклама






